|
www.lugovsa.net |
|
![]() |
главная >> семитские языки >> арамейский >> имя в сирийском |
Как и в арамейском, в сирийском языке имя сохраняет стандартный для семитских языков набор категорий: два рода (муж. и жен.), три числа (ед., дв. и мн.), абсолютное и сопряженное состояние. Новым является практически полное исчезновения двойственного числа: формы на -en еще существуют, но фактически являются вариантом форм множественного числа:
Уникальным, присущим исключительно арамейскому является третье состояние имени - эмфатическое. В классическом арамейском эмфатическое состояние имени - это имя с определенным артиклем. Постепенно эмфатическое состояние вытесняет абсолютное и в более позднем языке становится единственно возможным несопряженным состоянием.
Эмфатическое состояние имени образуется добавлением ударного окончания -а с соответствующими изменениями основы перед окончанием:
melek царь > malka, regel нога > rigla, saba бабушка > sabta
Абсолютное состояние употребляется редко, в основном:
в качестве именного сказуемого: hu melek он - царь,
с количественными числительными: telata šenīn три года
в конструкциях отрицания (отсутствия)
Как и во всех семитских языках, мужской род формально не маркирован. Имя может относиться к женскому роду по форме - из-за окончания -а или -t, или по значению (как и во всех семитских языках: самки, города, страны, парные органы тела, некоторые отдельные слова).
Множественное число образуется при помощи окончаний -īn для мужского рода и -an для женского. При образовании сопряженного и эмфатического состояний окончания меняются, в частности, в женском роде появляется общесемитское -t.
Изменение имени по родам, числам и состояниям можно свести в таблицу:
Ед. число |
Мн. число |
|||||
| абс. сост. | сопр. сост. | эмфат. сост. | абс. сост. | сопр. сост. | эмфат. сост. | |
муж.род |
||||||
| собака | keleb | keleb | kalba | kalbīn | kalbay | kalbaya |
| нога | regel | regel | regla | reglīn | reglay | reglaya |
| мальчик, ребенок | yiled | yiled | yalda | yaldīn | yalday | yaldaya |
| дом | bet | bet | bayta | baytīn | baytay | baytaya |
| золото | dehab | dehab | dahba | --- | --- | --- |
| виноград | ‘enab | ‘enab | ‘inba | ‘anbīn | ‘anbay | ‘anbaya |
| война | qerab | qerab | qeraba | qerabīn | qerabay | qerabaya |
| лицо | maḥze | maḥze | maḥzeya | maḥzen | maḥzeyay | maḥzaya |
жен. род |
||||||
| образ | demu | demut | demuta | demuwan | demuwat | demuwanta |
| огонь | nura | nurat | nurta | nuran | nurat | nuranta |
| страна | medīna | medīnat | medīnta | medīnan | medīnat | medīnanta |
| мать | ’im | ’im | ’imma | ’imman | ’immat | ’immanta |
Уже классическую эпоху система имени подверглась значительным фонетическим изменениям, связанным с монофтонгизацией и ассимиляцией -nt- > t.
Местоименные суффиксы присоединяются к форме эмфатического состояния без окончания -а.
| лицо | имя в ед.ч. | имя во мн. ч. | |||
| ед.ч. | 1-е | -ī | yawmī мой день | -ay | yawmay мои дни |
| 2-е муж. | -(a)k | yawmak твой день | -ayik | yawmayik твои дни |
|
| 2-е жен. | -(e)kī | yawmekī твой день | -aykī | yawmotaykī твои дни |
|
| 3-е муж. | -eh | yawmeh его день |
-awhī | yawmawhī его дни |
|
| 3-е жен. | -ah | yawmah ее день |
- ayha | yawmayha ее дни |
|
| мн.ч. | 1-е | -(a)na | yawmana наш день | -ayna | yawmayna наши дни |
| 2-е муж. | -(e)kon | yawmekon ваш день |
-aykon | yawmaykon ваши дни |
|
| 2-е жен. | -(e)ken | yawmeken ваш день |
-ayken | yawmayken ваши дни |
|
| 3-е муж. | -(e)hon | yawmehon их день |
-ayhom | yawmayhom их дни |
|
| 3-е жен. | -(e)hen | yawm(e)hen их день |
-ayhem | yawmayhem их дни |
|
|
|
Разрешается воспроизведение информации с данного сайта в некоммерческих сетевых проектах с обязательным указанием на настоящий сайт как источник информации. По поводу использования информации с настоящего сайта для коммерческих целей, а также для перепечатки на бумажные носители информации обратитесь к автору проекта.