|
www.lugovsa.net |
|
![]() |
главная >> семитские языки >> арамейский >> местоимения |
| ед. число | ||
| самостоятельные | энклитики | |
| 1е лицо | ’ana | -na |
| 2е л. муж.р. | ’anta | -ant, -at |
| 2е л. жен.р. | ’ant, ’antī | -antī, -at(ī) |
| 3е л. муж. р. | hu | -u |
| 3е л. жен.р. | hī | -ī |
| мн. число | ||
| 1е лицо | ’anaḥna, naḥna | -nan |
| 2е л. муж.р. | ’antun, ’attun | -tun |
| 2е л. жен.р. | ’attīn | -tīn |
| 3е л. муж. р. | himmo, ’innun | ’innun |
| 3е л. жен.р. | ’innīn | ’innīn |
Уже в раннем арамейском появляются энклитики - короткие формы личных местоимений, "приклеивающиеся" к предыдущему слову и образующие с ним неразрывное единство: šappīru он красив. В позднем арамейском эклитики употребляются повсеместно в роли связок: ’att-u sabr ты - моя надежда.
В арамейском употребляются две серии указательных местоимений:
серия этот, эта. эти: hana, han этот, hade эта, halen эти (с местоименными энклитиками: hanaw, haday
серия тот, та, те: haw тот, hay та, hanon те (муж.), hanen те (жен.)
man кто
ma, man, mana что
’ayna какой, ’ayda какая, ’aylen какие
dī , de-, da- что, который. Применяется значительно чаще, чем аналоги из других семитских языков (например, иврит ša-,šе-), практически вытеснив сопряженное сочетание: malka debabel царь Вавилонский (нормальный для семитских языков способ melek babel -через сопряженное сочетание).
Формы относительного местоимения с предлогом le- и личными суффиксами образуют эмфатический (подчеркнутый) вариант притяжательного местоимения: *dīlī >dīl мой, dīlak твой и т.д.: bara dīleh его сын
|
|
Разрешается воспроизведение информации с данного сайта в некоммерческих сетевых проектах с обязательным указанием на настоящий сайт как источник информации. По поводу использования информации с настоящего сайта для коммерческих целей, а также для перепечатки на бумажные носители информации обратитесь к автору проекта.