Сайты Алекса Луговского:

 

сайт о семитах и их языках

 

 

 

главная >> семитские языки >> библейский иврит >> перфект

Google
Web
lugovsa.net
semitology.lugovsa.net

Лирическое отступление

Компаративистика

История семитов

Семитские языки

Реконструкции

Библиография

 

 

 
Rambler's Top100

 

Перфект

Термин перфект взят из латинской грамматики и обозначает совершенный вид (сравните русское что сделать?). Дело в том, что в библейском иврите, как и в других древних семитских языках, не было категории времени глагола, зато было два вида - совершенный и несовершенный. В зависимости от ситуации каждый из двух глагольных видов мог относиться к прошедшему, настоящему или будущему времени. В отсутствии контекста, относящего перфект к настоящему или будущему, он передает прошедшее время.

Впрочем, видовое значение сохраняется за ивритским перфектом только в наиболее древних фрагментах библейского текста, прежде всего, поэтических (Песнь Деворы, пророчество Валаама и др.). К моменту написания основного текста Библии перфект уже стал настоящим прошедшим временем.

Образование перфекта

Перфект образуется от основы перфекта при помощи личных суффиксов. Основа перфекта зависит от породы и от наличия "неправильностей" у данного корня. Эта основа является главной - именно в ней глагол приводится в большинстве словарей.

Личные окончания перфекта

    окончания примеры
ед.ч 1-е л. -tî tab  я написал biqqaštî я искал
2-е л. муж.р. -tå tabtå  ты написал biqqaštå ты искал
2-е л. жен.р. -te tabte  ты написала biqqašte ты искала
3-е л. муж. р. - tab  он написал biqqeš он искал
3-е л. жен.р. katebå  она написала biqqešå она искала
мн.ч. 1-е л. -nû tab  мы написали biqqašnû мы искали
2-е л. муж.р. -tεm ketabtεm  вы написали biqqaštεm вы искали
2-е л. жен.р. -tεn ketabtεn вы написали biqqaštεn вы искали
3-е л. tebû они написали biqqešû они искали

Замечание: шва в окончании -te 2-го л. жен. р. ед. ч. представляет собой "остаток" более ранней формы этого окончания -ti, которая зафиксирована в других семитских языках, а также восстанавливается при присоединении местоименных суффиксов.

При присоединении окончаний перфекта с основой происходят некоторые изменения. Важно отметить:

  • основа первого-второго числа обоих чисел не совпадает с основой третьего лица: biqqaš-tî я искал, но biqqeš он искал
  • в основе первого-второго лица правильных глаголов любой гласный переходит перед личным окончанием в а: hirgîš он чувствовал, но hirgaš-tî я чувствовал
  • в третьем лице ед.ч. жен.р. и мн.ч. обоих родов конечный гласный редуцируется перед окончанием: gar он закрыл, но ger-a она закрыла ger-û  они закрыли
  • окончания 2-го л. мн.ч. - "тяжелые", они перетягивают на себя ударение, что приводит к редукции предпредударного слога: tab-tî  я написал, но ketab-tεm  вы написали

 

 

Alex Lugovskoy's blog

↑ Grab this Headline Animator