Сайты Алекса Луговского:

 

сайт о семитах и их языках

 

 

 

главная >> семитские языки >> библейский иврит >> краткая и долгая формы имперфекта

Google
Web
lugovsa.net
semitology.lugovsa.net

Лирическое отступление

Компаративистика

История семитов

Семитские языки

Реконструкции

Библиография

 

 

 
Rambler's Top100

 

Краткая и долгая формы имперфекта

Имперфекту в иврите очень присущ модальный отттенок побуждения или желательности. Но существуют две особые разновидности имперфекта, в которых это модальное значение становится единственным:

Краткая форма имперфекта

Краткая форма имперфекта, иначе, юссив (латинский термин - желательное наклонение) передает желательность действия. Для большинства глаголов краткая форма ничем не отличается от обычной. Лишь в биньяне hip‛îl и в некоторых неправильных корнях (корни с третьим h, корни со вторым w/y) отличия становятся заметны:

  обычный имперфект краткая форма
 hip‛îl  yaškîb уложит  yaškeb да уложит
корни с третьим h  yibkε будет плакать  yεbkе да будет плакать
корни со вторым w/y  yåqum встанет  yåqåm да встанет

Изолированно краткая форма употребляется достаточно редко, едва ли не единственным регулярно употребляющимся глаголом оказывается yehī да будет! Но в некоторых конструкциях употребление краткой формы вместо нормального имперфекта является обязательным:

Долгая форма имперфекта

Долгая форма имперфекта (когортатив) образуется присоединением суффикса к нормальному имперфекту первого лица. Значение при этом приобретает характер побуждения:

nelek пойдем > nelekå пойдем-ка, давайте пойдем

’ešeb сяду > ’ešebå сяду-ка я

 

Alex Lugovskoy's blog

↑ Grab this Headline Animator