Сайты Алекса Луговского:

 

сайт о семитах и их языках

 

 

 

главная >> семитские языки >> библейский иврит >> синтаксис смихута

Google
Web
lugovsa.net
semitology.lugovsa.net

Лирическое отступление

Компаративистика

История семитов

Семитские языки

Реконструкции

Библиография

 

 

 
Rambler's Top100

 

Синтаксис смихута

В отношении синтаксиса сопряженного сочетания (смихута) необходимо отметить следующее:

  • поскольку смихут, с точки зрения потока речи, является одним словом (одной синтагмой), он крайне редко состоит из более, чем трех слов. Двух- и трехчленные сочетания являются нормой, более длинные заменяются предложными оборотами:

    dibrê hayyåmîm lemalkê yiśrå’el хроники царей Израиля (=деяния дней царей Израиля) но не dibrê yet malkê yiśrå’el

  • Только последний член смихута может принимать артикль. Все предыдущие члены сочетания автоматически принимают определенное или неопределенное состояние по последнему члену.

    sefεr tôrå (=sefεr + tôrå) книга учения но sefεr hattôrå (=hassefεr + hattôrå) данная книга данного учения

    еще любопытный пример: bεn dåwid сын Давида является определенным сочетанием, поскольку Давид - имя, оно определено по значению и поэтому определенным оказывается слово сын. Как же тогда выразить идею один из сынов Давида, какой-то сын Давида? Вот так: ben ledåwid т.е. сын Давиду

  • Определения (прилагательные, местоимения, числительные), относящиеся к любому члену смихута, могут находиться только после всего сочетания. Это может привести к неоднозначной их трактовке:

    t hammεk hε-ḥådåš то ли Новый дом Царя, то ли Дом нового царя. В принципе, в век суровых древних нравов, эквивалентно классическому "казнить нельзя помиловать".

 

Alex Lugovskoy's blog

↑ Grab this Headline Animator