|
www.lugovsa.net |
|
![]() |
главная >> семитские языки >> моавитский |
Моав - так называлась область на территории современной Иордании на восточном берегу Иордана в районе его впадения в Мертвое море. Моав неоднократно упоминается в Библии. Бабушка царя Давида Рут была моавитянкой. В книге Царств упоминается о восстании против Израиля моавского царя Меши, которое, естественно, было победно для израильтян подавлено. Каково же было удивление исследователей, когда в 1868 г. в Иордании была обнаружена тридцатичетырехстрочная надпись того самого царя Меши, сообщающая нам о его великой победе над Израилем и раззорении Иудеи (на веки веков). Как водится, приврали обе стороны, но сам факт обнаружения стеллы царя Меши является одним из важнейших материальных подтверждений историчности библейских событий.
После открытия стеллы царя Меши в вади Эль-Кераке был обнаружен еще один маленький фрагмент на моавитском, представляющий еще один экземпляр посвящения Меши. На сегодняшний день этим и ограничивается наше знакомство с моавитскими текстами.
Язык надписей Меши необычайно похож на иврит, хотя обладает рядом следующих отличий:
окончание мн. числа īn вместо нормального ивритского īm (mlkn /mlakīn/ цари)
сохранениe окончания женского рода at при ивритском a (qryt /qaryat/ город)
биньян pat‘al: w'ltḥm /wa'altaḥam/ и я начал сражаться
В некоторых формах явно видно колебание между подражанием ивриту и собственными (более близкими к арамейским) нормами:
hṣhrm в полдень, нормальная моавитская форма должна быть hṣhrn
Глагол взять с местоименным суффиксом стабильно пишется с ивритским z, а без суффикса - с арамейским d: w’ḥzh и я взял его/ее, ’ḥd возьми
наверх
|
|
Разрешается воспроизведение информации с данного сайта в некоммерческих сетевых проектах с обязательным указанием на настоящий сайт как источник информации. По поводу использования информации с настоящего сайта для коммерческих целей, а также для перепечатки на бумажные носители информации обратитесь к автору проекта.