|
www.lugovsa.net |
|
![]() |
главная >> семитские языки >> угаритский >> тексты |
Расшифровка и огласовка [3], перевод - А. Луговского
idk.lttn.pnm /’iddaka la-tatinu panīma/ тогда она действительно повернула (дала) лицо
‛m.il.mbk.nhrm /‛amma ’ili mabbaka naharemi/ с (богом) Илом к источнику двух рек,
qrb.apq.thmtm /qarba ’apiqi tahamatemi/ среди истоков Океана Первохаоса
tgly.dd.il.wtbu /tagliyu dada ’ili wa-tuba’u/ и вышла из удела Ила и вошла
qrš.mlk.ab.šnm /qarša malki ’abī š-n-m/ в удел царя Великого Отца
lp‛n.il.thbr.wtql /le-pa‛ne ’ili tahburu wa-taqulu / к ногам Иля поклонилась и пала,
tštḥwy.wtkbdh /taštaḥwiyu wa-takabiddu-hu/ простерлась и приветствовала его
hlm.il.kyphnh /halum(ma) ’ilu kī-yiphen-ha/ и лишь только Ил ее увидел
yprq.lṣb.wyṣḥq /yapariqu liṣba wa-yiṣḥaqu/ приоткрыл он узкую щелочку (рта) и улыбнулся
p‛nh.lhdm.ytpd.wykrkr /pa‛ne-hu le-hadami yatpudu wa-yakarkiru/ поставил ноги свои на подножие и затопал
uṣb‛th.yšu.gh.wyṣ[ḥ] /’uṣba‛ati-hu yišša’u ga-hu wa-yaṣu[-ḥu]/ пальцами своими и вознес голос свой
ik.mġyt.rbt.atr[t.y]m /’eka maġayat rabbatu ’atira[tu ya]mmi/ как добралась госпожа Ашера (Астарта) морская
ik.atwt.qnyt.i[lm] /’eka ’atawat qaniyatu ’i[līma]/ как пришла сотворительница богов
rġb.rġbt.wtġt[ ] /raġabu raġibti wa-t-ġ-t[ ]/ голодом голодна ты и путешествием (?)
hm.ġmu.gmit.w‛s[ ] /him ġama’u gami’ti wa-‛-s-[ ]/ иль жаждою жаждешь и пришла (?)
lḥm.hm.štym.lḥ[m] /laḥamu him šatayuma laḥ(a)[mī]/ ешь или пей, ешь
btlḥnt.lḥm šṭ /bi-tulḥanati laḥma šatī/ за столами хлеб, пей
bkrpnm.yn.bk(s).hrṣ /bi-karpanīma yena bi-ka(sī) huraṣi/ кубки вина, кубками золотыми
dm.‛ṣm.hm.yd.il. mlk /dama ‛iṣīma him yaddu ’ili malki/ кровь дерева или любовь бога царя
yhssk.ahbt.tr.t‛rrk /yahassisu-ki ’ahbatu tori ta‛ariru-ki/ он возбудит в тебе любовь быка и ты воспрянешь
|
|
Разрешается воспроизведение информации с данного сайта в некоммерческих сетевых проектах с обязательным указанием на настоящий сайт как источник информации. По поводу использования информации с настоящего сайта для коммерческих целей, а также для перепечатки на бумажные носители информации обратитесь к автору проекта.